A l’approche du 6 mars – date de la fête des grands-mères dont elle est partenaire – la marque de café fait un clin d’œil aux nouvelles générations en proposant une plate-forme interactive de… traduction! Baptisée Grand’Mère Translate, celle-ci permet aux mamies de pouvoir comprendre en les traduisant divers termes, expressions et abréviations propres aux plus jeunes: avoir le seum, lol, OKLM, etc. Développé par l’agence Brand Station et accessible depuis le site www.cafegrandmere.fr ce traducteur ludique est associé à la vente d’un sweat fabriqué en édition limitée avec la marque French Disorder: My heart belongs to mamie.
crédit : DR